Faubourg St. John, un beau quartier.

English Text Below:

Une ville connue par ces plusieurs quartiers différents, La Nouvelle-Orléans réveille les sens avec des châteaux du sud sur l’avenue Saint Charles et l’architecture Européenne du Vieux Carré.

Il n’y a aucun quartier, cependant, selon moi, qui offre plus de beauté et plus de style que la Faubourg St. Jean.  Ces cottages créoles et son paysage riche me rappellent des Antilles françaises pendant que les cafés le long de l’avenue Esplanade montre une atmosphère française.  Et pourquoi pas ?  (La bannière au-dessus de ce blog est un photo d’une plaque de rue qui reproduit celles de la France.)

Il me semble que les français l’aiment autant que je l’aime.  En fait, le quartier a le plus de francophones de la ville selon le recensement américain en 2000.

Cottage Créole/Creole Cottage

Cottage créole. C’est beau, non?/Creole cottage. Isn’t it pretty?

En juillet dernier, j’avais l’opportunité d’assister au festival du quatorze juillet au Faubourg St. Jean aussi.  J’avoue, c’était extraordinaire et encourageant d’entendre tant de français à la Nouvelle-Orléans, surtout car j’avais retourné aux Etats-Unis après une année à Montpellier, en France.

La musique jouait à plein volume, les piétons goûtaient leur pastis, une spécialité française.  « Oui, c’est délicieux, » j’ai entendu d’un groupe d’hommes âgés pendant qu’ils mangeaient leur salade de confit de canard de Café Degas.  « C’est vrai, » un autre homme a dit.  Cette nuit-là, je me suis demandé, dans un quartier si beau, comment c’est incroyable qu’une ville chante la langue de son histoire dans un pays incroyablement anglophone.

Festival du quatorze juillet/Bastille Day Festival

Festival du quatorze juillet/Bastille Day Festival

A city known by its many distinct neighborhoods, New Orleans stimulates the senses from the stately Southern mansions along St. Charles Avenue to the European architecture of the French Quarter.

No other neighborhood, however, in my opinion, offers more beauty and flair than the Faubourg St. John.  Its creole cottages and lush landscape remind me of the French Caribbean while the cafés lining Esplanade Avenue bring an aura of France.  And why shouldn’t they? (The banner at the top of this blog is a picture of a sign in the Faubourg St. John recreating street signs in France.)

It seems as though the French like it just as much as I do.  In fact, the neighborhood has the largest number of French speakers in the city according to the 2000 U.S. Census. 

This past July, I had the opportunity to attend the Bastille Day Festival in the Faubourg St. John as well.  I’ll admit, it was amazing and encouraging to hear so much French in New Orleans, especially because I had just returned from a year abroad in Montpellier, France.

Music blared, passers by sipped their Pastis, a French favorite.  “Oui, c’est délicieux,” I heard from a group of middle-aged men munching on their duck confit salad from Café Degas.  “C’est vrai,” another man replied.

That night, I wondered, in a neighborhood bound by such beauty, how incredible it is that a city echoes the language of its past in a country so overwhelmingly English.

Advertisements
This entry was posted in Lieux Culturels and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Faubourg St. John, un beau quartier.

  1. miquelon says:

    Félicitations pour cette nouvelle initiative ! Nous attendons vos prochains billets avec impatience !

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s